Justeru, pihak berwajib sudah menyenaraikan sebilangan perkataan untuk menggantikan perkataan Inggeris, contohnya:
- "cloud gaming” ialah “jeu video en nuage”
- “eSports” ialah “jeu video de competition”
Sentimen ini sebenarnya sudah lama wujud di sana ditambah pula dengan slogan "Made in France" dalam kempen ahli politik mereka.
Kementerian Kebudayaan mereka mengatakan penggunaan frasa Inggeris yang terlalu banyak dalam sektor permainan video ini menjadi tembok penghalang bagi mereka yang tidak bermain atau tidak bercakap bahasa Inggeris.
Penguatkuasaan sejak Isnin ini bermakna semua urusan rasmi dan kakitangan kerajaan wajib menggunakan istilah dalam Perancis sahaja seperti disenaraikan.
Pun begitu, sesetengah media berpendapat ia mungkin tidak dapat diimplimentasi sehingga ke peringkat rakyat biasa yang sudah terbiasa dengan frasa Inggeris.
Kata menteri lagi, ini membolehkan rakyat Perancis untuk berkomunikasi dengan lebih mudah.
Terdahulu, l'Académie française telah melaksanakan usaha sama seperti menggantikan Wi-Fi dengan l’access sans fil à internet namun gagal.
Baca juga:
- Muslim Pro Kini Berdepan Saman Oleh Pengguna Di Perancis Atas Isu Perkongsian Data
- Mana Yang Betul? esukan, E-sukan Atau e-sukan? Ini Jawapannya
- Apple Dilapor Mula Menguji iPhone Dengan USB-C Tapi Mungkin Hanya Dijual Di Eropah
Berkaitan
- Maxis Jaguh Untuk 'Gaming', Kongsi Kedudukan Pertama Dengan Digi Untuk Video - Opensignal
- RedMagic 7S Pro Bermula RM3,999, Telefon 'Gaming' Skrin Penuh Tanpa Takuk Dan Lubang
- Yes Kerjasama Dengan NVIDIA Bawakan 'Cloud Gaming' GeForce Now Ke Malaysia
- Black Shark Turut Lancarkan Aksesori 'Gaming' Termasuk TWS
- Pengeluar Telefon Dari Perancis, Wiko Akan Lancarkan 2 Peranti Di Malaysia
- Siri 'Gaming' vivo T1 Dilancarkan Dengan 2 Model, Harga Serendah RM699
- vivo Akan Lancar Telefon 'Gaming', T1 Dengan Kolaborasi Razer Dan PUBG
- Siri 'Gaming' vivo T1 Akan Hadir Dengan Dua Model, Sokong 5G
- Tablet 'Gaming' ROG Flow Z13 Edisi Acronym Dijual Dengan Harga RM12,999